Übersetzung unsicher. Zu dieser Interpretation von aliyana- und aliyanzina- vgl. Oettinger 1980a, 56. Für abweichende Übersetzungen vgl. CHD L-N, 223a: „The waršīma- (that is) its own miya- will bind it; the aliyanzina- (that is) its own miya- will strike the a.-sheep“. HED 4, 369: „Sein eigenes mīya schlägt das aliyana des aliyanzina“.